

Kind of translation:
Two weeks ago we have decided to go to the seaside, because the weather was just great


Ani się obejrzeliśmy i już byliśmy na miejscu. Witamy w Southport 
We didn't even notice when we arrived. Welcome to Southport

We didn't even notice when we arrived. Welcome to Southport

Kilka fotek na wejściu, na wszelki wypadek, gdyby później pogoda miała się popsuć

Wybaczcie te pokraczne japonki, ale jednak przy całodniowej wyprawie wygoda wygrywa.
Few pics for a good beginning

Słońce paliło jak oszalałe! Co do jednego byliśmy zgodni: Cel podróży - plaża!

Najpierw przedzieraliśmy się ulicami przez centrum miasteczka... po drodze robiąc oczywiście miliony zdjęć

The sun was burning! To the beach!


...do przepięknej zatoki 
...to the beautiful bay

...to the beautiful bay

Droga się dłużyła niemiłosiernie, a jeszcze kawałek drogi przed nami

I couldn't wait to get there but it seemed to be sooo faaar awaaay

Więc tylko zobaczyłam, że zaraz za barierką będzie plaża, pognałam szybko do przodu

So when I saw that the beach should be just behind the rail I start running

Moja reakcja na to, co zobaczyłam

My reaction for what I saw

A oto co ukazało się moim oczom...
And what I saw...
Tak, dobrze widzicie - nie ma wody

Yeah, there was no water

Ale my i tak postanowiliśmy wodę chociaż zobaczyć, więc ruszyliśmy dalej

But we wanted to at least see the sea so we kept on walking

Po drodze zdążyliśmy zgłodnieć, ale byliśmy na to przygotowani

We were quite hungry but we were prepared

Gdy droga zaczęła się robić błotnista zrezygnowaliśmy z dalszej wyprawy a jedyna woda jaką zobaczyliśmy wyglądała tak

When it started to be muddy we stopped and the only water we saw that day looked like this

Na całe szczęście humory dalej dopisywały

But smiles still didn't come out of our faces

Co by odpocząć po tym spacerowym maratonie usiedliśmy w bardzo zacisznym ogródku przy pubie

To get some rest after this marathon we sat down in a quiet pub's garden

Na prawdę bardzo fajne miejsce, chętnie się tam jeszcze kiedyś wybiorę

Really nice place, I'd like to go there again

A już na sam koniec lody dla ochłody

And for the very end - ice creams

Na prawdę zrobiło się chłodniej

And I blame the ice creams because it started getting chilly

I chociaż morza przez ten gigantyczny odpływ nie zobaczyliśmy, to wypad należy zaliczyć do tych jak najbardziej udanych

Even if we haven't seen the sea because of that enormous ebb, the trip was absolutely great

Sukienka/Dress - M Studio (TK Maxx)
Kapelusz, Marynarka/Hat,Jacket - Primark
Bransoletka/Bracelet - Monnari
Okulary/Sunglasses - Givenchy
Sukienka cudowna, a kapelusz dodaje Ci uroku.
OdpowiedzUsuńŚliczna sukienka :) A z tym odpływem to jakiś koszmar.
OdpowiedzUsuńSukienka jest śliczna! Ale plaża dla mnie wygrała XD To ja już chyba wolę naszą kołobrzeską - przynajmniej nie trzeba robić kilometrów, żeby zobaczyć wodę ;)
OdpowiedzUsuńooo nieeee, zaskoczyłaś mnie tym widokiem! Nigdy czegoś takiego nei widziałam. Nie do uwierzenia :P Niezła przygoda.
OdpowiedzUsuńŚlicznie wyglądasz :)
Masz boską sukienkę;) ja czegoś podobnego poszukuje od bardzo dawna. Pozdrawiam.
OdpowiedzUsuńno niestety, też się kiedyś nadziałam na taką niespodziankę. :D ważne, że zakończyliście wyprawę w fajnej kawiarni. :)
OdpowiedzUsuńsukienka jest boska :) na 6 zdjęciu od końca wyglądasz prześlicznie :)
OdpowiedzUsuńsukienka, kapelusz, bransoletka! świetnie:D
OdpowiedzUsuńPiękny kapelusz! I ta długa błękitna sukienka! Super, a marynarka na koniec już całkiem mnie zachwyciła:) PS. Śmieszna wyprawa. I tak zazdroszczę:)
OdpowiedzUsuńświetnie wyglądasz w maxi dress, a nie każdemu ona pasuje :)
OdpowiedzUsuńWyglądasz w tej sukience przepięknie, a do tego jeszcze ten kapelusz!! super :)
OdpowiedzUsuń